В Астрахани состоится крупнейший переводческий форум

В пятницу, 1 июля, в Астрахани открывается VII Всероссийский переводческий форум — Translation Forum Russia 2016. Астрахань как регион с сильной школой восточных языков выбрана площадкой для обмена практическим опытом представителей российских и зарубежных компаний, работающих на растущем рынке переводов России.

Астрахань примет более трёхсот руководителей переводческих бюро и отделов переводов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей и представителей вузов, объединений переводчиков, государственных структур и издательств, а также поставщиков программного обеспечения и оборудования. Участниками форума будут представители международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН.

По словам директора школы, члена правления Союза переводчиков России Ольги Егоровой, выбор Астрахани обусловлен двумя причинами. Во-первых, геополитические интересы России всё более смещаются на Восток, а в регионе, расположенном на перекрёстке культур, цивилизаций и эпох, на границе Европы и Азии, сложилась сильная школа восточных языков, в то же время здесь традиционно сильно и обучение европейским языкам. Во-вторых, Астрахань имеет большой опыт и хорошие возможности для приёма крупных международных мероприятий (форум пройдёт в Цейхгаузе астраханского кремля), в том числе и для обслуживания их силами переводчиков-синхронистов.

Форум продлится три дня. В его программе языковые секции, в частности, посвящённые переводам с китайского, японского и персидского, биржи контактов, дискуссии. Большая часть времени будет отдана деловым играм, интенсив-тренингам, обучению новым технологиями подготовки переводчиков. Гостей Астрахани ждёт и экскурсионная программа — знакомство с самобытным и многонациональным южным городом.

Астра Новости